T1 À̹κñÀÚ Q&A
  T2 Ãë¾÷ºñÀÚ Q&A
T4 ÇлýºñÀÚ Q&A
T5 ´Ü±âÃë¾÷ Q&A
¼Ö·¾ºñÀÚ Q&A
°¢Á¾µ¿¹ÝºñÀÚ Q&A
¹è¿ìÀÚ/ÇǾӼ¼ Q&A
¿µÁÖ±Ç Q&A
½Ã¹Î±Ç Q&A
±âŸºñÀÚ Q&A

°¢Á¾ ±Ã±ÝÁõ Q&A

ºñÀÚ À̹ΠFAQ
ºñÀÚ½Åû °æÇè´ã
¹®Á¦/°ÅÀý »ç·Êº°ÇØ°á
ºñÀÚ»ó´ã & À̹ÎÄ®·³
ºñÀÚÅ丷»ó½Ä
¿µ±¹À̹λýÈ°¼öÇÊ
À̹α¹ °øÁö»çÇ×
¾÷Á¾º° ºñÁî´Ï½º
¿µ±¹»ýÈ°Á¤º¸
¿µ±¹À̹맫º
¿µ±¹ÀϹݴº½º
   
 
 À̹α¹ °øÁö»çÇ×
Á¦ ¸ñ    3/13 New arrangements for partners
ÀÛ¼ºÀÚ    °ü¸®ÀÚ
ÀÛ¼ºÀÏ    2009-03-25
±ÛÁ¤º¸   Hit : 3097, Date : 2009-03-25
 

New arrangements for partners
Latest News
 


13 March 2009


As part of its work to protect people against forced marriage and help newcomers integrate rapidly into British life, the UK Border Agency is changing the rules for marriage visas.

An overseas national who is subject to immigration control can apply for permission to enter or remain in the United Kingdom as the husband, wife, civil partner, fiancé(e), proposed civil partner or unmarried/same-sex partner of someone who is settled or applying for settlement in the United Kingdom. This permission is generally known as a 'marriage visa', but it also covers partners who are not married.

In December 2007 we published two consultation documents proposing new arrangements for marriage visas:

Marriage to partners from overseas - this asked for views on proposed changes to the arrangements covering marriage visas and applications for permanent residence, and on how to ensure that we protect people at risk of being forced to marry a partner from overseas. 
Marriage visas: pre-entry English requirement for spouses - this asked for views on whether people entering the UK on a marriage visa should have to demonstrate some knowledge of English before they arrive in the United Kingdom 
The Government responded to the two consultations in July 2008, in a document called Marriage visas: The way forward (PDF 1.9M opens in a new window).

In line with this document, on 27 November 2008 we increased the minimum age for marriage visas from 18 to 21 years. This means you cannot sponsor or be sponsored as a husband, wife, civil partner, fiancé(e), prospective civil partner or unmarried/same-sex partner until you are 21 years old.

The aim of this change was to protect young people from being forced into relationships they do not want, at a time in their lives when they could be establishing a degree of independence as adults through further education or through work.

Following on from this, a Code of practice (PDF 48K opens in a new window) was published on 6 March 2009, setting out how we will deal with an application for a marriage visa or permission to remain in the United Kingdom as a husband or wife if someone is identified as vulnerable to a forced marriage.

The Code is primarily aimed at both entry clearance officers overseas and caseworking teams in the United Kingdom. It was completed following extensive consultation across UK Border Agency, and with the Government's Forced Marriage Unit.

The Code will give greater certainty to victims of forced marriage that the UK Border Agency has an effective system in place to deal with forced marriage. It will also ensure that cases are dealt with consistently and appropriate support is offered to victims. It is the most comprehensive staff guidance that the UK Border Agency has produced on forced marriage.

'Marriage visas: The way forward' also included several other proposals, including :

"We will require those seeking spouse visas to enter into an agreement to learn English as part of the visa application process and, once they have arrived in the UK, to show that they have fulfilled this commitment.

"We will set a medium-term goal of introducing a pre-entry English test for marriage visa applicants.

"We will seek to revoke indefinite leave to remain rendering the individual liable to expulsion where there has been abuse of the marriage route.

"We will introduce a requirement for British citizens and permanent residents who are seeking to sponsor a spouse to come to the UK to first declare their intention before leaving the UK and marrying abroad.

We will publish details of these proposals as they are developed.

right
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
copyright
   
 


·±´ø

    
¿µ±¹À̹μ¾ÅÍ(ÁÖ) / ¿µ±¹³»¹«ºÎ°øÀÎ ¿µ±¹ºñÀÚ¼ö¼Ó±â°ü(OISC)

UK Immigration Centre, 151 High Street, New Malden, Surrey, KT3 4BH, U.K.
Company No: 05275186  ¿µ±¹³»¹«ºÎ°øÀÎ(OISC)¹øÈ£: F200500022  

´ëÇ¥»ó´ã À̸ÞÀÏ: ukemin@hotmail.com (¸ðµç»ó´ã ¹× ¼ö¼ÓÀÇ·Ú)
SNS »ó´ã:
Ä«Åå ID: johnhsuh ¹®ÀÚ,À½¼ºÅëÈ­ (9:30~15:00) - ¼±È£
WhatsApp»ó´ã: +447944505952 ¹®ÀÚ,À½¼ºÅëÈ­ (9:30~15:00) - ¼±È£
¿µ±¹ ÀüÈ­: 079 4450 5952 (9:30~15:00)

±Ù¹«½Ã°£: ¿ÀÀü 9:30 ~¿ÀÈÄ 5½Ã ¿ù~±Ý (¹æ¹®»ó´ãÀº ¿¹¾àÇϽŠºÐ¸¸ °¡´É,
ÀüÈ­/¹®ÀÚ, ÀÌ¸á »ó´ãÈÄ ÇØ°á ¾ÈµÈ ºÐ¸¸ ¹æ¹®»ó´ã ¿¹¾à

¾Æ·¡´Â ¼ö¼ÓÀÇ·Ú ÈÄ ºñÀÚº° ¼ö¼ÓÁßÀÎ ºÐ / ´ã´çÀÚ ¹èÁ¤µÈ ºÐ¸¸ ¿¬¶ôó:
Á¦1ºÐ°ú: T1ºñÀÚ, °áÈ¥, ¿µÁÖ±Ç, ½Ã¹Î±Ç: +44 (0)20 8949 5588 ext 1.
Á¦2ºÐ°ú: T2ºñÀÚ, ½ºÆù¼­½±, CoS: +44 (0)20 8949 5588 ext 2.
Á¦3ºÐ°ú: T4 Çлý, T5ºñÀÚ, °ü±¤ºñÀÚ: +44 (0)20 8949 5588 ext 3.
Á¦4ºÐ°ú: »ç¾÷, ÅõÀÚ, ¼Ö·¾, °¢Á¾¹®Á¦: +44 (0)79 4450 5952
Á¦5ºÐ°ú: ȸ»ç(Áö»ç)¼³¸³/ÀÚ¿µ¾÷ µî: +44 (0)20 8949 5588 ext 5

 

 


¼­¿ï

¿µ±¹´åÄÄ ¼­¿ï°­³²
¼­¿ï½Ã °­³²±¸ ¿ª»ïµ¿ 826-4 ¿ìÀκôµù 13Ãþ Àüü (ÁöÇÏö °­³²¿ª 3¹øÃⱸ)
»ó´ãÀüÈ­: 02) 567 6131 / 070 8292 5588 (¿ÀÀü 9½Ã ~ 16½Ã Çѱ¹½Ã°£)
À̸ṮÀÇ: ukemin03@hotmail.com

ÆäÀ̽ººÏ http://www.facebook.com/UK.imin.centre
Æ®À§ÅÍ http://twitter.com/@visa_uk

 
º» »çÀÌÆ®ÀÇ ³»¿ëÀº ¿Â¶óÀÎ µðÁöÅÐÄÜÅÙÃ÷ »ê¾÷¹ßÀü¹ý°ú ¿Â¶óÀÎ µðÁöÅÐÄÜÅÙÃ÷ »ê¾÷¹ßÀü¹ý ½ÃÇà·É¿¡ ÀÇÇؼ­ º¸È£¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù
Copyright (c) since 2002 by ¿µ±¹´åÄÄ Group. All Rights Reserved.